三国志モバイル人物伝

[ホウ]悳Pang De

ホウトク
(ハウトク)

(?〜219)
漢立義将軍・関門亭壮侯

字は令明。南安郡[豕原]道の人。

若くして郡吏や州の従事となった。初平年間(一九〇〜一九四)、馬騰に従い、叛乱した羌族・[テイ]族を撃って功績を重ね、次第に昇進して校尉になった。

建安年間(一九六〜二二〇)、袁譚・袁尚らは黎陽において太祖(曹操)と対峙する一方、郭援・高幹らに河東郡を攻略させた。太祖は鍾[ヨウ]に関中諸将を率いて迎撃させることにした。[ホウ]悳は馬騰の子馬超に随従し、平陽において郭援らと対峙する。[ホウ]悳は先鋒として郭援らを攻撃、これを大破してその手で郭援の首を斬った。

戦いが終わったあと、人々はみな郭援が死んだのに彼の首がないと言った。[ホウ]悳が遅れてやって来て[革建](ゆぎ)の中から首一つを出すと、それを見た鍾[ヨウ]は大声で泣いた。郭援は鍾[ヨウ]の甥であった。[ホウ]悳が鍾[ヨウ]に謝罪すると、鍾[ヨウ]は言った。「郭援は我が甥だが国賊である。卿はなぜ謝るのだ?」この功績により中郎将の官を授かり、都亭侯に封ぜられた。

のちに張白騎が弘農で叛逆すると、[ホウ]悳はまた馬騰に従って征伐し、両[肴殳]の間で張白騎を破った。戦闘のたび、常に敵陣に突入したり敵軍を撃退して、武勇は馬騰軍でも随一であった。

のちに馬騰は朝廷に召されて衛尉となり、[ホウ]悳は留まって馬超に属した。太祖が渭南で馬超を破ると、[ホウ]悳は馬超に従って漢陽郡に亡命し、冀城を守った。のちにまた馬超に従って漢中に出奔し、張魯に従った。太祖が漢中を平定すると、[ホウ]悳は人々とともに降伏した。太祖はもともと彼の驍勇を聞いていたので、立義将軍の官を授け、関門亭侯に封じ、所領三百戸とした。

侯音・衛開らが宛城で叛逆すると、[ホウ]悳は配下を率いて、曹仁とともに宛城を攻め落として侯音・衛開を斬り、そのまま南に進んで樊城に屯し、関羽を討伐した。樊城にいた諸将は[ホウ]悳の兄が漢中にいたので、彼をすこぶる疑った。[ホウ]悳はつねづね言っていた。「我は国恩を受けており、義は死を顕すことにある。我は自ら関羽を撃ちたいと思う。今年中に我が関羽を殺さなければ、関羽が我を殺すだろう」のちに自ら関羽と交戦し、関羽を弓で狙って額に射当てた。そのころ[ホウ]悳はいつも白馬に乗っていて、関羽の軍中では彼を白馬将軍と呼んで、みな恐れ憚った。

曹仁は[ホウ]悳を樊城の北十里に屯させていたが、ちょうど十日余りも続く長雨となり、漢水は氾濫し、樊城の平地は五・六丈も水没したので、[ホウ]悳は諸将とともに堤に登って水を避けた。関羽が船に乗って攻め寄せ、大船で四方から堤の上に矢を降らせた。[ホウ]悳は甲冑を身に付けて弓を持ったが、放った矢が当たらぬことはなかった。将軍董衡・部曲将董超らが降服しようとしたので、[ホウ]悳は彼らを捕まえて斬り捨てた。

日の出から力戦を尽くして正午を過ぎたが、関羽の攻撃はますます激しくなるばかりだった。([ホウ]悳の手元の)矢が尽き果てたので、刀剣を手にして接近戦をした。[ホウ]悳は督将の成何に言った。「吾は聞く。良将は死に怯えて逃げ延びず、烈士は節を損なって生を求めず、と。今日は我の死ぬ日だ」。戦いながらますます憤怒し、気迫はいよいよ壮烈になった。

しかし浸水がひどくなり、軍吏や兵士はみな降服してしまった。[ホウ]悳は麾下の将一人、五伯二人とともに弓を引き絞りながら矢の雨をかいくぐり(?)、小船に乗って曹仁の陣営に帰ろうとしたが、水の勢いで船が転覆して弓矢を失った。

転覆した船につかまって一人で水中にいたところ、関羽の捕虜になったが、立ったまま跪こうとしなかった。関羽は言った。「卿の兄は漢中にいる。我は卿を将に取り立てたく思っていたが、なぜ早々に降服しなかったのだね?」、[ホウ]悳は関羽を罵って言った。「小僧め、なぜ降服を言うのか!魏王(曹操)には武装兵百万があって、威信を天下に振るわせておられる。汝(おまえ)の劉備は凡才に過ぎぬ。どうして敵うものか!我は国家の鬼となるとも、賊将にはならぬぞ」。とうとう関羽に殺されてしまった。

太祖は聞いて悲しみ、彼のために涙を流した。彼の二人の子を列侯に封じた。

文帝(曹丕)は王位に即くと、[ホウ]悳の墓前に使者をやって諡を賜った。「思うに侯は戦いにおいて果毅を明らかにし、困難を踏み越えて功名を成し遂げた。名声は当時に溢れ、義心は往昔よりも高かった。寡人は哀悼し、諡して壮侯とする」。また子の[ホウ]会ら四人に関内侯の爵位を賜り、所領をおのおの百戸とした。

【参照】衛開 / 袁尚 / 袁譚 / 郭援 / 関羽 / 侯音 / 高幹 / 鍾[ヨウ] / 成何 / 曹仁 / 曹操 / 曹丕 / 張白騎 / 張魯 / 董衡 / 董超 / 馬超 / 馬騰 / [ホウ]会 / [ホウ]柔([ホウ]悳の兄) / 劉備 / 渭南 / 宛県 / 河東郡 / 漢水 / 漢中郡 / 関中 / [豕原]道県 / 関門亭 / 漢陽郡 / 冀県 / 魏 / [肴殳]山(両[肴殳]) / 弘農郡 / 都亭 / 南安郡 / 樊城 / 平陽県 / 黎陽県 / 衛尉 / 王 / 関内侯 / 郡吏 / 校尉 / 従事 / 将軍 / 壮侯 / 中郎将 / 亭侯 / 督将 / 列侯 / 部曲将 / 立義将軍 / 諡 / 羌族 / 五伯 / [テイ]族 / 白馬将軍 / 部曲 / [革建]

むじんがPHP学習のためにα運用しているページです。一部表示されない文字があります。ありえないアドレスを入力するとエラーがでます。ブックマークやリンク先としてはおすすめできません。上のナビゲータからhtml版へ移動してください。