■IMAGINEメイン板に戻る■
最後のレスまで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
翻訳・校訂
- 67 IMAGINE 2004/07/28(Wed) 10:12
- 67 名前: NOB 投稿日: 2003/10/20(月) 16:39 [ 97oRSdtU ]
KJさんはじめまして、むじんさんこんにちは。
「太元初」について、横から失礼します。
素人の個人的見解なのですが、経験上「太元初/太元末」というのは「太元年間の初期/末期」と解釈することが多いように思います。
初年を表したいときは、ほとんどが「太元元年」のように書かれており、「初」を使う場合でも第一ヶ年の意味では「初年」と記されているようでした。
太元年間が短かったら良かったのですが、太元年間は不幸にも(?)およそ20年も続いているんですよね。これだと「初期」というのを元年と解釈するのは、ちょっと勇気がいりそうです。
以上、当てにならない素人の見解でした。
Googleで袁宏を検索してみると、"約328〜約376"のようにうまく誤魔化しているところがありましたね。
余談ですが、自分の場合「太元中」のように書かれていると「太元の中ごろ」なのか「太元年間」なのか、ちょっと悩んでしまいます。
それから、ついでのようで申し訳ないのですが、ずっと前の投稿にレスをし忘れていたことに気付きました。
>suiteさん
>>49の「『晋書』のほうは、正規に公開されたら僕のサイトのほうは削除するということでよろしいでしょうか?」ですが、前に菅原さんもおっしゃっていた通り遠慮なく公開なさって構わないんじゃないかと思いますよ。
遅くなり、本当に申し訳ありません…m(_ _)m
-
■IMAGINEメイン板に戻る■
ページの先頭まで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs (original)