■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
303  suite  2005/05/15(Sun) 08:05
ご返答感謝です。
普通に「就任」でよかったのですね。難しく考えすぎてしまいました。

「すなはち」ですが、とくに蜀漢の人事昇進は魏呉に比べると比較的わかりやすく、
トップ(丞相・大司馬・大将軍)が任命されるとほぼ同時期に一斉に昇進が行われることが多いようです。
しかしながら微妙にズレが見られますので、「すなはち」では苦しいかもしれません。

>なおその場合、「就」を「すなはち」とする用例が魏晋の頃の文章にあるか、確認したほうがよいでしょう。
やはり奥が深いですね、漢文というのは。
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)