■IMAGINEメイン板に戻る■
最後のレスまで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
翻訳・校訂
- 270 むじん 2004/11/17(Wed) 00:41
- >MM2さま
桓帝紀訳おつかれさまです。
以下、少し気付いた点を申し上げますと。
「そうであるならば然則」
字句が重複しています。
「不任事者」
仕事がなくぶらぶらしている者という意味だろうと思います。
「南郡太守李肅坐奔北棄市」
南郡太守李粛を脱走の廉で棄市した、です。「北」は逃げること。
他は難しくて分かりません(>_<)
-
■IMAGINEメイン板に戻る■
ページの先頭まで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs (original)