■IMAGINEメイン板に戻る■
最後のレスまで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
翻訳・校訂
- 246 IMAGINE 2004/07/28(Wed) 11:01
- 246 名前: suite 投稿日: 2004/07/26(月) 20:45 [ ZYG/VT92 ]
一応、
「獄{に時に祕孫に作らること有り。其の人の名は珍、祕と義は相い扶くにして、秋に作らること多しなり」
「諸本を見ると時として「秘孫」につくられていることがある。
彼の人の名は「珍」であり、「秘」との意義が互いに近いので、
「秋」(「秋孫」)につくられることが多いのである」
としました。
ありがとうございます。
ローペースですが、この時代の史書編纂者の伝をやろうと思います。
-
■IMAGINEメイン板に戻る■
ページの先頭まで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs (original)