■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
246  IMAGINE  2004/07/28(Wed) 11:01
246 名前: suite 投稿日: 2004/07/26(月) 20:45 [ ZYG/VT92 ]

一応、

「獄{に時に祕孫に作らること有り。其の人の名は珍、祕と義は相い扶くにして、秋に作らること多しなり」

「諸本を見ると時として「秘孫」につくられていることがある。
彼の人の名は「珍」であり、「秘」との意義が互いに近いので、
「秋」(「秋孫」)につくられることが多いのである」

としました。
ありがとうございます。
ローペースですが、この時代の史書編纂者の伝をやろうと思います。
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)