■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
215  IMAGINE  2004/07/28(Wed) 10:55
215 名前: むじん 投稿日: 2004/05/28(金) 19:40 [ /tNn8gBY ]

おお、ご教示ありがとうございます。
そうなんですよ、いざ訳そうと思ったら少しひねった文句が多くて。
なるほど、下意は「意欲的に」って感じでしょうかね。了解了解。
史書は、うーんバイエルみたいな感じなのかな。教則本なんですね。
なんか今回は難しいなぁ。two_yossyさんいないと進まないかも。
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)