■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
94  IMAGINE  2004/07/28(Wed) 10:18
94 名前: 辰田 投稿日: 2003/12/27(土) 02:31 [ wiKrNc6E ]

はじめまして、こそっと漢籍の訳出とか挑戦している辰田と申します。

大学図書館で調べてみましたが、中華書局版、汲古書院和刻本ともに
三国志では[王巳]、晋書では[王己]になっていました。
大漢和には見出しは立っていませんでした。
(汲古書院和刻版三国志は[王已]のようにも見えましたが……。
 急いで見ただけなので記憶違いがあれば申し訳ありません)
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)