■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
283  むじん  2004/12/04(Sat) 13:20
跳び蹴りさん、初めまして。ご指摘感謝です!
そうなんですね、集解に引く趙一清説によると正しくは襄賁だそうです。
ここでは底本の間違いも含めて忠実に再現したいため、
あえて襄陵のまま残しています。
(でもよく考えたら底本表示がなかった…)
またお気付きのことがありましたら、ご遠慮なくご指摘ください!
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)