■IMAGINEメイン板に戻る■
最後のレスまで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
翻訳・校訂
- 229 IMAGINE 2004/07/28(Wed) 10:58
- 229 名前: two_yossy 投稿日: 2004/06/14(月) 23:01 [ rJjwsy.k ]
〔訂正〕
「微疾」を「疾微(なか)りせば」と読む説。不可ですね。ごめんなさい。
「微(なか)りせば」は「もし〜がなかったならば」という仮定なので、文意
が通じません。
微は「ひそかに」とも読み、疾は「疾(と)し」とも読みますから、「役人
の目につかぬよう、そっと、しかし素早く頭を持ち上げて」という訳も可能
ですが。あとは庵主のお気に召すまま、というところです(^ ^;
ともかく類例としては、「ちょっとした病気」という意味で使われること
が圧倒的に多いことだけは違いありません。
-
■IMAGINEメイン板に戻る■
ページの先頭まで飛ぶ
レスを全部見る
最新レス100件を見る
readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs (original)