■IMAGINEメイン板に戻る■  最後のレスまで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る
翻訳・校訂
136  IMAGINE  2004/07/28(Wed) 10:27
136 名前: むじん 投稿日: 2004/01/27(火) 02:48 [ P7CNlpNk ]

なるほど、これは手元の辞書にはなかったので助かります。
まだ官吏登用の制度には理解が充分でないなぁ。

著作権についての問題は…ややこしいですよ。
まず著作権法に保護されるべき「著作物」の定義をはっきりさせておく必要があります。
日本の法律では、「思想または感情を創作的に表現したもの」、
なおかつ「文芸、学術、美術または音楽の範囲に属するもの」となっています。
後者については問題はないと思いますが、
ご相談の件を考えるには前者との関連を考慮しなければなりません。
結論からいうと「著作物ではない」ということになりますが、
それは(とてもありがたい)ご助言が「思想または感情」に相当しつつも、
具体的な成果物としてコンテンツ本文中に「表現」されていないからです。

こちらの掲示板に投じられたものについては「表現」と認められます。
もし格別ご希望があれば、こちらへのご投稿をまるごとコンテンツ本文に転用いたしますが、
原則としてそうしないのは、当コンテンツの性格を考慮しているためです。
つまり複製権、公衆送信権、譲渡権、貸与権、翻案権等、
著作権保護においてきわめて重要な権利を自ら制限しているため、
その「表現」を無断転用することは、ご助言してくれた方への権利侵害となります。
だから「解」(思想に相当)だけをいただいているわけです。

(ご質問とこの文面を運営スレッドにも転載したいと思いますが結構ですか)
sage  pre  等幅 書き込み後もこのスレッドに留まる
名前: メール:

■IMAGINEメイン板に戻る■  ページの先頭まで飛ぶ  レスを全部見る  最新レス100件を見る

readres.cgi ver.1.69β1
(c)megabbs
(original)